您好,欢迎访问南京日韩道日语培训班!我们提供专业的日语培训,培训、留学一站式服务。
  • 官方微信
  • 客服微信

咨询热线

您现在所在位置:南京日语培训 > 南京日语答疑 >

用日语怎么说没关系?不同语境说法不同

更新时间:2021-03-19  来源:南京日韩道

虽然中国人学习日语有着先天优势,但是日语毕竟是一门独立使用的外语,想要学好日语,并流畅的使用日语进行交流,必须要付出实际行动来学习。打一个很简单的比喻,“没关系”这个日常使用率很高的短语,虽然看上去这个词很简单,但是却让很多学习日语的朋友非常头痛。不仅要知道用日语怎么说没关系,还要懂得不同的语境之中,“没关系”的说法是不同的。
 

大丈夫です


这个“没关系”是大家在学习日语之时,经常听到的。它的含义之中存在着让人“放心”“确定没问题”的没关系。一般用在肯定句和否定语气之中,而且使用大丈夫です,一般都是年轻人习惯使用的,因此其他人群使用会显得不友好,不礼貌,尤其和上司对话之时,尽量避免使用。

 
用日语怎么说没关系

 かまいません


 かまいません在日语中,也是一种常见的“对不起”说法,内涵了“不在意”“没关系”的双重意思。同时在日语口语当中很常见,但是要注意这个说法,和上司对话稍微显得不妥当。主要还是因为在这种说法之中涵盖了“自己并不在乎”“对自身不会有其他影响”的意思。因此,在使用之时,又给人造成一种凌驾于别人之上的感觉。
 

差し支え(さしつかえ)ありません


差し支え(さしつかえ)ありません这个“没关系”的日语表达,翻译成为汉语是妨碍,不方便的事情。因此这种说法中包含了“没有不方便”“没有妨碍”的意思。而且不含有“允许”的意思,因此和上司讲话之时,是可以使用“差し支え(さしつかえ)ありません”的,并且还是一种有礼貌的表达方式。
 

問題ありません


問題ありません这个日语的“没关系”是不会造成困扰的意思,以及没有形成问题的意思。是一种在口语表达没关系之时,很礼貌的说法。因此,可以对任何人群使用。
 

用日语怎么说没关系,经过以上简单的整理和分析之后,相信大家对日语中的“没关系”表达方式已经掌握的很清楚了。和中文说“没关系”语气表达有着异曲同工之处,只要能了解不同的“没关系”在表达之时使用的不同点,就能熟练的掌握好这个短语的使用方式了。 

在线报名

专业的师资团队给你系统的课程讲授和完整的贴心服务,只为你能轻松拿证

*真实姓名:
*手机号码:
QQ号码:
性别:

在线客服

ONLINE SERVICE

联系电话

返回顶部