您好,欢迎访问南京日韩道日语培训班!我们提供专业的日语培训,培训、留学一站式服务。
  • 官方微信
  • 客服微信

咨询热线

您现在所在位置:南京日语培训 > 南京日语答疑 >

日语中的繁体字怎么读?学了才知道

更新时间:2021-03-10  来源:南京日韩道

汉字有繁体字和简体字,汉字里的繁体字和简体字有的是完全一样的意思,只是写法不同。日语中也有繁体字和简体字,那么日语中的繁体字和简体字是怎么回事呢?日语中的繁体字怎么读?有区别吗?


日语中的繁体字怎么读


说到日语的繁体字和简体字,就不得不说日本的汉字改革,日本进行过汉字改革,有一部分汉字就使用了现在的中国的简体字,一部分呢,就还是保留了繁体字。所以日语中的繁体字和简体字跟汉字里简体字和繁体字不是一回事。

日语中的繁体字怎么读

日本汉字的发展可以追溯到唐朝时期,在隋唐时期,隋唐史通过传播佛教和商业贸易,把汉字带到了日本,日本的经书主要是以中国的汉字为主,所以发音也是汉字的发音,但是日本人不是很懂,于是加入了一些助词来帮助理解汉字,于是在这个基础上逐渐发展起了日语汉字。此外日本人还会自创一些日式的汉字和异体的汉字来进行日语的本土化,这样可以满足日常的使用和书写。


日语的汉字由汉字和假名组成,混合进行使用,假名有两种字体,一种是平假名,一种是片假名,各有73个。平假名主要是借助汉字的草书演变而来的,主要用于日常的书写和印刷,而片假名主要是汉字的楷书发展演变而来的,主要用于标记外来词和象声词以及特殊的字词。


日语的汉字主要是使用了中国传统的繁体字,在使用和书写上有很大的难度,所以汉字的繁体字的使用不是很广泛,尤其是现在的年轻人越来越不会写汉字了,所以繁体字的使用并不是很广泛,主要还是简体字,而日语中的繁体字和汉语里的繁体字,其意思是不一样的,所以不能用汉字的意思来解释日语繁体字的意思。


至于日语中繁体字的读法的话,也是有其自己的读法,不是按照汉语的读音来读的,所以要学习日语的读音表,才能知道怎么读。虽然可能有会存在日语繁体字和汉语繁体字个别意思相同的,但是读音一般来说是不一样的。毕竟使用的是两种不同的语法表,所以不管是读音还是意思都是不同的。


日语中的繁体字怎么读,没有办法总结性的说,不同的繁体字意思是不同的,读音也是不同的,只有对日语进行系统和全面的学习才能知道日语中的繁体字是怎么读的。

在线报名

专业的师资团队给你系统的课程讲授和完整的贴心服务,只为你能轻松拿证

*真实姓名:
*手机号码:
QQ号码:
性别:

在线客服

ONLINE SERVICE

联系电话

返回顶部